Over the last decade I have probably made the biggest life-changing decisions of my life – and boy have they brought about change!
The first was to completely uproot myself, move country, and leave what I knew behind in order to discover a whole new direction to my life.
Of course this brought about a professional change; I didn’t want to leave everything that I once knew behind but of course if the skills I had honed in the UK were going to have any credibility they would have to be adapted to my new life in France.
What better way to adapt them than to make them relevant to the universal language industry! I have to admit that at this time I was definitely not ready to go it alone and so I initially employed my skills to the benefit of some “shark”!
50 hour working weeks and long tedious journeys soon kicked the entrepreneurial part of my brain into touch & so the next life-changing decision came about, but not without the valuable help of my friends & associates – vital at times like these. And so, SJ Consulting was born – a language solutions company combining all of the essential ingredients for a language lover, with the added benefit of having the most wonderful network of associates to work with!
The mixture of teaching, translating, coaching, proofreading and of course not forgetting blogging really does keep me on my toes; being able to share this work with associates keeps it interesting and alive. I know that many people tend to choose to stay “very much” on their own, like to keep the work they find to themselves, even when they find that they can’t manage everything they receive. On the contrary I have found that I am actually far more productive sharing what I have! continue reading
~ Put all your eggs in one basket — and watch that basket! Mark Twain – The Tragedy of Pudd’nhead Wilson
I am an empire
Having one’s own little business empire can really give you a sense of pride. Not being at somebody else’s beck and call can certainly have its advantages, especially if you’re an organized and motivated professional. But just one word of warning to all of you young & budding translators and freelancers; don’t go putting all of your eggs in one basket – the bottom may just fall out!
I decided to write this post today in order to give a little advice to any of you out there who are just starting out as freelance worker; whether it be in language training, translating, in fact any kind of freelancing.
Don’t put all your eggs in one basket
If you are lucky enough to get plenty of work right from the outset you will be counting your lucky stars. If all of that work comes in from one place then even better; you will be rubbing your hands together all the way to the bank and not giving a worry to tomorrow’s bread & butter. One word of warning to the wise – watch that the basket doesn’t have a hole in it! Remember if your one true & loyal collaborator goes down you do too! continue reading
Cours d’anglais Paris – Native English teacher
French courses Paris – Native French teacher
Nostalgia is like a grammar lesson: you find the present tense, but the past perfect! ~Owens Lee Pomeroy
Whether you are a student, a teacher or just somebody who’s interested in the English language – this page is for you!
Post your problem & we promise to provide you with an explanation.
- Difference between the gerund and the infinitive
- Present perfect uses
- The difference between the continuous & simple tense
- Modal verbs explained – must, have to, should, ought to …..
- How do I use reported speech
- Putting the active voice into the passive
We also provide English and French lessons via Skype – ID – SJC_Paris_001