Many of you who have visited this blog before will know that I have not got a very favourable opinion when writing about the apparently growing band of “anti-translators” out there. Take for example “Was that CLOUD or CROWD” highlighting a particularly scathing attack on professionals, who in my opinion, get a pretty rough deal as it is.
This supposed professional CEO of an unnamed company based in Florida is just one of the reasons why I am determined to continue with my dogged plugging of the QUIT (quality in translation) campaign. Although there are many others like me out there, none of them seem to want to put a name to their support. Maybe I am wrong to do so – we’ll see if my earning drop any lower as a result!
Don’t get me wrong, if you are here reading this and are thinking “she is one het up woman” then please take a look back at the likes of “10 Hot Tips for the Sun Struck Translator” I mean come on – I do have a sense of humour! Read more